2014年12月16日

千と千尋の神隠し Spirited Away [6]


"That's weird." 〜 " It's just a bad dream."
スクリーンショット (129).png


こちらを使用しています。
Miyazaki's Spirited Away [DVD] [Import]
[クリックして購入画面へ]
*ブルーレイは[こちら]から
言語: 英語, 日本語, フランス語
字幕: 英語
出演: Daveigh Chase, Suzanne Pleshette, Miyu Irino, Rumi Hiiragi, Mari Natsuki
監督: Hayao Miyazaki, Kirk Wise
脚本: Hayao Miyazaki
販売元: Walt Disney Video

北米版DVDを購入する際に注意していただきたいこと


単語・熟語・表現一覧の使い方
スクリーンショット (180).png

わからない単語の意味だけを表示できるので見やすく、さらに単語テストをすることもできます。
スクリプトを読む前に単語/熟語/表現に目を通しておけば、スクリプトをすらすらと読むことが可能です。


単語 [(v)動詞 (n)名詞 (adj)形容詞 (adv)副詞]
(adj) weird
(n) a bathhouse
(v) light〜
(n) a lamp
(v) distract〜
(v) quit〜
(v) disappear
(adj) see-through



熟語
get across
go away
have got to〜



表現
get out of here
What’s up with〜?



発音
gotta=got to
distract’em=distract them


スクリプトの使い方

赤文字の単語/熟語/表現はこの上に一覧が、下線部の文法の解説はスクリプト下で確認することができます。

スクリーンショット (222).png

*スクリプト上で表示される意味は上の一覧にあるものよりも短縮されている場合があります。
*動詞(v)の訳は原型の訳になっています。(例:過去分詞takenであっても"取られた"ではなく"(v)〜を取る"と表示されます。)


スクリプト Script
Chihiro: That's weird.

Chihiro: It’s a bathhouse.

Chihiro: There's the train.

Haku: You shouldn't be here. Get out of here now!

Chihiro: What?

Haku: It's almost night. Leave, before it gets dark. They're lighting the lamps. Get out of here. You've gotta get across the river. Go! I'll distract 'em.

Chihiro: What's up with him?

Chihiro: Mom! Dad! Come on! Quit eating! Let's get out of here!

Chihiro: Mom! Dad! Where are you?

Chihiro: Mommy!

Chihiro: Water?

Chihiro: What? I'm dreaming! I'm dreaming! Come on. Wake up! Wake up! Wake up.

Chihiro: It's just a dream. Just a dream. Go away. Away. Disappear.

Chihiro: I'm see-through! It's just a bad dream.



文法
・初級
Quit eating.  動名詞しか後に取れない動詞 ×quite to eat

スポンサーリンク



<<千と千尋の神隠し Spirited Away [5]



posted by englishlearner at 17:00| 千と千尋の神隠し Spirited Away | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。