2014年12月23日

千と千尋の神隠し Spirited Away [13]


"Aren’t you even going to knock?" 〜 "Don’t say that!"
スクリーンショット (149).png


こちらを使用しています。
Miyazaki's Spirited Away [DVD] [Import]
[クリックして購入画面へ]
*ブルーレイは[こちら]から
言語: 英語, 日本語, フランス語
字幕: 英語
出演: Daveigh Chase, Suzanne Pleshette, Miyu Irino, Rumi Hiiragi, Mari Natsuki
監督: Hayao Miyazaki, Kirk Wise
脚本: Hayao Miyazaki
販売元: Walt Disney Video

北米版DVDを購入する際に注意していただきたいこと


単語・熟語・表現一覧の使い方
スクリーンショット (180).png

わからない単語の意味だけを表示できるので見やすく、さらに単語テストをすることもできます。
スクリプトを読む前に単語/熟語/表現に目を通しておけば、スクリプトをすらすらと読むことが可能です。


単語 [(v)動詞 (n)名詞 (adj)形容詞 (adv)副詞]
(adv) even
(v) knock
(adj) pathetic
(n) a racket
(v) wonder〜
(n) a request
(v) stink
(adj) useless
(n)a weakling
(adv) certainly
(n) a bathhouse
(n) a spirit
(v) replenish〜
(v) deserve〜
(v) punish〜
(n) a piglet
(v) prefer〜
(v) shake
(n) a lump
(n) coal
(adv) actually
(v) impress〜
(adv) far
(n) dear



熟語
quiet down
make a mess
gobble up〜
could be〜
make it
on one's own



表現
I was wondering if you could〜
I'm sure SV
Why don't you〜?



発音
wanna=want to
you'd=you would


スクリプトの使い方

赤文字の単語/熟語/表現はこの上に一覧が、下線部の文法の解説はスクリプト下で確認することができます。

スクリーンショット (222).png

*スクリプト上で表示される意味は上の一覧にあるものよりも短縮されている場合があります。
*動詞(v)の訳は原型の訳になっています。(例:過去分詞takenであっても"取られた"ではなく"(v)〜を取る"と表示されます。)


スクリプト Script
Yubaba: Aren't you even going to knock? You're the most pathetic little girl I've ever seen. Well, come in. I said come in!

Yubaba: Quiet down. You're making a racket.

Chihiro: Excuse me? I was wondering if you could give me a job.

Yubaba: I don't wanna hear such a stupid request. You're just a stinking, useless weakling. And this is certainly no place for humans. It's a bathhouse for the spirits. It's where they come to replenish themselves. And you humans always make a mess of things, like your parents, who gobbled up the food of the spirits like pigs. They got what they deserved. And you should be punished too. You could be a piglet. Or maybe you'd prefer a lump of coal. I can see you shaking. Actually, I'm impressed you made it this far. But I'm sure you didn't do it on your own. Let's thank whoever helped you. Just who was it, dear? Why don't you tell me?

Chihiro: Please! Can't you give me a job?

Yubaba: Don't start that again!

Chihiro: Please! I just wanna work!

Yubaba: Don't say that!



文法
・初級
the most pathetic little girl I’ve ever seen 最上級+名詞+(that) S have (ever)〜 “Sが〜(今まで)した中で一番の<名詞>”

give me a job 第四文型SVOO “O1にO2を与える” (語順注意)

to replenish themselves 不定詞・副詞的用法 “〜するために”

・中級
I was wondering if you could… 名詞節のif “〜かどうか”

where they come 名詞節 “彼らが来る場所”

parents who gobbled up the food 関係代名詞・主格 “その食べ物を食べつくした親”

what they deserved 名詞節 “彼らが値するもの/彼らに相応なもの”

you shaking 分詞 "震えているあなた"

I'm impressed 感情を表す動詞 "be動詞 impressed"(感動する) "impress〜"(〜を感動させる)

whoever helped you 複合関係詞・名詞節 “誰でもあなたを助けた人”

学んだ英語を実際に使ってみませんか?






<<千と千尋の神隠し Spirited Away [12]



posted by englishlearner at 19:00| 千と千尋の神隠し Spirited Away | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。