2014年12月29日

千と千尋の神隠し Spirited Away [19]


"Where were you, Sen?" 〜 " What useless scum is slinking around in the rain?"
スクリーンショット (161).png


こちらを使用しています。
Miyazaki's Spirited Away [DVD] [Import]
[クリックして購入画面へ]
*ブルーレイは[こちら]から
言語: 英語, 日本語, フランス語
字幕: 英語
出演: Daveigh Chase, Suzanne Pleshette, Miyu Irino, Rumi Hiiragi, Mari Natsuki
監督: Hayao Miyazaki, Kirk Wise
脚本: Hayao Miyazaki
販売元: Walt Disney Video

北米版DVDを購入する際に注意していただきたいこと


単語・熟語・表現一覧の使い方
スクリーンショット (180).png

わからない単語の意味だけを表示できるので見やすく、さらに単語テストをすることもできます。
スクリプトを読む前に単語/熟語/表現に目を通しておけば、スクリプトをすらすらと読むことが可能です。


単語 [(v)動詞 (n)名詞 (adj)形容詞 (adv)副詞]
(n) a tub
(n) a frog
(n) an order
(n) the top
(v) quit〜
(v) complain
(adj) wet
(n) a jerk
(adj) filthy
(adj) disgusting
(n) sludge
(n) a customer
(adv) clearly
(n) harassment
(adj) herbal
(n) soak
(n) a token
(n) a foreman
(adj) useless
(n) scum
(v) slink (around)



熟語
be worried
out there
be caked
scrub off
on the way
soak〜off/soak off〜



表現
Out of my way
Jeez.
Leave me alone.
in months/days
A what?
Right.
I wonder what.



スクリプトの使い方

赤文字の単語/熟語/表現はこの上に一覧が、下線部の文法の解説はスクリプト下で確認することができます。

スクリーンショット (222).png

*スクリプト上で表示される意味は上の一覧にあるものよりも短縮されている場合があります
*動詞(v)の訳は原型の訳になっています。(例:過去分詞takenであっても"取られた"ではなく"(v)〜を取る"と表示されます。)


スクリプト Script
Rin: Where were you, Sen? I was really worried.

Sen: I'm sorry.

Lady: Out of my way.

Rin: Jeez, Sen, haven't you ever worked a day in your life

Guy: Rin and Sen, you get the big tub today.

Rin: What? Hey, that's frog work.

Guy: Orders from the top. So quit your complaining.

Sen: Hello. Aren't you getting wet out there?

Rin: Sen, hurry up!

Sen: Coming. I'll leave the door open for you.

Lady: Heard you got the big tub, Rin.

Rin: Leave me alone.

Rin: Those jerks. They haven't cleaned this tub in months.

Rin: We only use this tub for our really filthy guests. Disgusting. This sludge is so caked on, it'll take days to scrub off.

Guy: Rin, Sen, you've got some customers on the way.

Rin: Wait. Give us a minute. This is clearly harassment. We'll have to soak it off. Get an herbal soak token from the foreman.

Sen: A what?

Rin: An herbal soak token.

Sen: Right. Hey, Rin, what's a foreman?

Yubaba: Hmm. Something's coming. I wonder what. What useless scum is slinking around in the rain?



文法
・初級
haven’t you ever worked a day in your life? 現在完了・経験 “今までの人生で一度も一日働いたことないの?”

quit your complaining. 後に動名詞しか取れない動詞 “×quit to complain”
//////動名詞・意味上の主語

I’ll leave the door open/Leave me alone. 第五文型SVOC “OをCのままにしておく”

They haven’t cleaned this tub in months. 現在完了・継続 “何か月もこの浴槽を掃除していない”

it’ll take days to scrub off 形式主語 “=to scrub off will take days”

you’ve got some customers 現在完了・完了 “手に入れて、今も持っている”

Give us a minute. 第四文型SVOO “O1にO2を与える”

an herbal 冠詞 "herbal"の先頭の音が母音のため"an" ×a herbal

・上級
Coming. 主語の省略 “(I’m) coming.”

Heard you got the big tub 主語の省略 “(I have) heard you got the big tub”

学んだ英語を実際に使ってみませんか?






<<千と千尋の神隠し Spirited Away [18]



posted by englishlearner at 19:00| 千と千尋の神隠し Spirited Away | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。