2015年01月28日

ハウルの動く城 Howl's moving castle [2]


" Soldier: Hey, looks like a little mouse lost its way." 〜 "Howl: That’s my girl."
スクリーンショット (336).png


ハウルの動く城 Howl’s Moving Castle [1]へ


こちらを使用しています。
ハウルの動く城 [DVD](クリックして購入画面へ)
*ブルーレイは[こちら]から
言語: 日本語, 英語
字幕: 日本語, 英語
出演: Jean Simmons, Christian Bale, Emily Mortimer, Chieko Baisho, Takuya Kimura
監督: Hayao Miyazaki
脚本: Hayao Miyazaki
リージョンコード: リージョン2 (日本プレーヤーで再生可)
販売元: ウォルトディズニージャパン株式会社

単語・熟語・表現一覧の使い方
スクリーンショット (328).png

わからない単語の意味だけを表示できるので見やすく、さらに単語テストをすることもできます。
スクリプトを読む前に単語/熟語/表現に目を通しておけば、スクリプトをすらすらと読むことが可能です。


単語 [(v)動詞 (n)名詞 (adj)形容詞 (adv)副詞]
(n) a soldier
(adj) lost
(v) expect〜
(adv) pretty(意味注意)
(adv) anyway
(n) moustache
(n) sweetheart
(v) leave
(adv) actually
(adv) all
(n) an escort
(v) alarm〜
(v) follow
(v) act
(v) involve〜
(v) straighten〜
(n) a natural(意味注意)
(v) head 



熟語
lose one’s way
even 比較級
look for〜
look to〜like…
hold〜against…
hold on
make sure to V原型
draw〜off/draw off〜
a bit



表現
Leave me alone!
You see?
There you are
Where to?
See?
That’s my girl(boy).



発音 (発音ルール/省略の起こる単語一覧はこちらから)
‘Kay=Okay.


スクリプトの使い方

茶文字の単語/熟語/表現はこの上に一覧が、下線部の文法の解説はスクリプト下で確認することができます。

スクリーンショット (332).png

*スクリプト上で表示される意味は上の一覧にあるものよりも短縮されている場合があります。
*動詞(v)の訳は原型の訳になっています。(例:過去分詞takenであっても"取られた"ではなく"(v)〜を取る"と表示されます。)


スクリプト Script
Soldier1: Hey, looks like a little mouse lost its way.

Sophie: Oh, no... I'm not lost.

Soldier1: This little mouse looks thirsty. We should take her for a cup of tea.

Sophie: No thanks, my sister's expecting me.

Soldier2: She's pretty cute for a mouse.

Soldier1: How old are you, anyway? You live around here?

Sophie: Leave me alone!

Soldier1: You see? Your moustache scares all the girls.

Soldier2: So? I think she's even cuter when she's scared.

Howl: There you are sweetheart, sorry I'm late. I was looking everywhere for you.

Soldier1: Hey, hey, we're busy here.

Howl: Are you really? It looked to me like the two of you were just leaving.

Soldiers: Can't... Stop... Stop.

Howl: Don't hold it against them. They're actually not all that bad. Where to? I'll be your escort this evening.

Sophie: Oh, I’m, uhm, just going to the bakery.

Howl: Don't get alarmed, but I'm being followed. Act normal.

Howl: Sorry, looks like you're involved.

Howl: This way.

Howl: Hold on. Now, straighten your legs and start walking. See? Not so hard, is it? You are a natural.

Howl: I'll make sure to draw them off. But wait a bit before you head back outside.

Sophie: 'Kay.

Howl: That's my girl.

▼ここをクリックで日本語スクリプト表示(英語吹き替え版と一致するとは限りません)


文法
・初級
start walking 動名詞 “=start to walk”(不定詞・名詞的用法)

・中級
Your moustache scares all the girls./she’s scared “be動詞 scared”(怖い) “scare〜”(〜を怖がらせる) 

Don’t get alarmed  get+過去分詞 受動態が“〜されている状態”を表すのに対し、“されていない状態からいる状態への変化”を表す

(It is) Not so hard, is it? 付加疑問文 “そんなに難しくないでしょ?”
・先頭省略

・上級
looks like 先頭省略 “(It) looks like”(この場合itに強い意味はなく、“〜のように見える”のようにitを無視して訳すことができる)

You live around here? 疑問文の先頭省略 “(Do) you live around here?”

Act normal. 形容詞の副詞的用法 口語では形容詞を副詞として使うことがある “normal ふつうの→ふつうに”

学んだ英語を実際に使ってみませんか?




リンク先でその他の使える英語ブログを見ることができます。


<<ハウルの動く城 Howl’s moving castle [1]

ハウルの動く城 Howl’s moving castle の目次はこちら


posted by englishlearner at 17:00| ハウルの動く城 Howl's moving castle | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。