2015年02月11日

ハウルの動く城 Howl's moving castle [9]


" Sophie: A battleship." 〜 "Sophie: Take care, Turnip-head."
スクリーンショット (362).png


ハウルの動く城 Howl’s Moving Castle [1]へ

こちらを使用しています。
ハウルの動く城 [DVD](クリックして購入画面へ)
*ブルーレイは[こちら]から
言語: 日本語, 英語
字幕: 日本語, 英語
出演: Jean Simmons, Christian Bale, Emily Mortimer, Chieko Baisho, Takuya Kimura
監督: Hayao Miyazaki
脚本: Hayao Miyazaki
リージョンコード: リージョン2 (日本プレーヤーで再生可)
販売元: ウォルトディズニージャパン株式会社


単語・熟語・表現一覧の使い方
スクリーンショット (328).png

わからない単語の意味だけを表示できるので見やすく、さらに単語テストをすることもできます。
スクリプトを読む前に単語/熟語/表現に目を通しておけば、スクリプトをすらすらと読むことが可能です。


単語 [(v)動詞 (n)名詞 (adj)形容詞 (adv)副詞]
(n) a battleship
(接) yet(意味注意)
(n) wind
(v) blow
(n) a cabin
(adv) nearby
(n) turnip-head
(n) a castle
(v) mean〜
(v) let〜
(n) a shawl
(adj) warm
(v) shrivel〜
(n) a pleasure
(adj) least



熟語
than ever
ask for〜
way in
slow down
I’m sure SV
Even if〜
make up one’s mind



表現
For heavens sake!
Take care



発音 (発音ルール/省略の起こる単語一覧はこちらから)
gonna=going to
It’s=It has


不規則動詞
mean-meant-meant


スクリプトの使い方

茶文字の単語/熟語/表現はこの上に一覧が、下線部の文法の解説はスクリプト下で確認することができます。

スクリーンショット (332).png

*スクリプト上で表示される意味は上の一覧にあるものよりも短縮されている場合があります。
*動詞(v)の訳は原型の訳になっています。(例:過去分詞takenであっても"取られた"ではなく"(v)〜を取る"と表示されます。)


スクリプト Script
Sophie A battleship. Why do you get so cold, when you're old? I'm fatter than ever, yet the wind blows right through me.

Sophie: Someone's got a fire going, maybe there's a cabin nearby.

Sophie: You turnip-head, that's Howl's castle. That is not what I meant when I asked for a place to stay! Look at that. They call this a castle?

Sophie: Is that the way in? Slow down. For heavens sake! Make up your mind, are you gonna let me in, or not?! Oh, my shawl!

Sophie: It's nice and warm in there, so I'm going in. Oh, my shawl, thank you. I'm sure Howl won't eat the heart of a shriveled, old lady, like me. It's been a pleasure meeting you. Even if you are my least favorite vegetable. Take care, Turnip-head.

▼ここをクリックで日本語スクリプト表示(英語吹き替え版と一致するとは限りません)


文法
・初級
a place to stay 不定詞・形容詞的用法 “泊まる場所”

(Do) They call this a castle? 第五文型SVOC “OをCと呼ぶ”

It’s(It has) been a pleasure meeting you. 形式主語 “=Meeting you has been a pleasure.”
・・・現在完了・継続 “今までずっといいことばかりだった”

・中級
a fire going 分詞 “燃えている火”

what I meant 名詞節 “私が意味していたもの”

let me in let+O+場所 Oを<場所>にいさせる/いることを許す

a shriveled, old lady 分詞 “しわの寄った(しわの寄らされた)おばあさん”

学んだ英語を実際に使ってみませんか?




リンク先でその他の使える英語ブログを見ることができます。


<<ハウルの動く城 Howl’s moving castle [8]

ハウルの動く城 Howl’s moving castle の目次はこちら


posted by englishlearner at 17:00| ハウルの動く城 Howl's moving castle | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。