2015年04月16日

ベイマックス Big Hero 6 [8]

"Hiro: So, uh, what’ve you been working on?" 〜 "Tadashi: This chip is what makes Baymax, Baymax"
スクリーンショット (732).png


ベイマックス Big Hero 6 [1]へ

4月下旬発売予定、予約可。
20140715-00000003-wordleaf-1031a596b532f8c202afa690b08054975.jpg
ベイマックス MovieNEX [ブルーレイ+DVD+デジタルコピー(クラウド対応)+MovieNEXワールド] [Blu-ray]
[クリックして購入画面へ]

*DVDとブルーレイが別売りのものはありませんが、ディスクを増やすことにコストはほぼかからないので他の別売りのDVDを購入するのと値段に差はありません。
言語: 英語, 日本語
字幕: 日本語, 英語
出演: Scott Adsit, Ryan Potter, Daniel Henney
監督: Don Hall, Chris Williams
リージョンコード: ブルーレイA、DVD1 (日本プレーヤーで再生可)
販売元: ウォルトディズニージャパン株式会社



「単語・熟語・表現一覧の意味表示の仕方」はここをクリック


単語 [(v)動詞 (n)名詞 (adj)形容詞 (adv)副詞]
(n) a duct tape
(n) bro
(v) invent〜
(n) dude
(adj) personal
(n) healthcare
(n) a companion
(v) alert〜
(adj) medical
(n) attention(意味注意)
(adj) robotic
(n) a scale
(v) rate〜
(n) pain
(adj) physical
(adj) emotional
(v) scan〜
(v) complete
(adj) slight
(adj) epidermal
(n) an abrasion
(n) a forearm
(v) suggest〜
(adj) anti-bacterial
(adv) specifically
(adj) primary
(n) an ingredient
(n) bacitracin
(adv) actually
(adj) mild
(n) an allergy
(adj) serious
(n) coding
(v) program〜
(n) a procedure(意味注意)
(n) a chip



熟語
work on〜
be allergic to〜



表現
I hate to break it to you
That’s a bummer.



発音 (発音ルール/省略の起こる単語一覧はこちらから)
what’ve=what have


「スクリプトの便利な機能」はここをクリック

スクリプト Script
Hiro: So, uh, what’ve you been working on?

Tadashi: I'll show you.

Hiro: Duct tape? I hate to break it to you, bro. Already been invented. Hey! Oh! Dude! Ow!

Tadashi: This is what I've been working on.

Baymax: Hello. I am Baymax. Your personal healthcare companion. I was alerted to the need for medical attention when you said, "Ow."

Hiro: A robotic nurse.

Baymax: On a scale of 1 to 10, how would you rate your pain?

Hiro: Physical or emotional?

Baymax: I will scan you now. Scan complete. You have a slight epidermal abrasion on your forearm. I suggest an anti-bacterial spray.

Hiro: Whoa, whoa, whoa. What's in the spray, specifically?

Baymax: The primary ingredient is bacitracin.

Hiro: That's a bummer. I'm actually allergic to that.

Baymax: You are not allergic to bacitracin. You do have a mild allergy to peanuts.

Hiro: Hmm. Not bad. You've done some serious coding on this thing, huh?

Tadashi: Uh-huh. Programed him with over 10,000 medical procedures. This chip is what makes Baymax, Baymax.



文法
・初級
what’ve(what have) you been working on? 現在完了・継続 “何を(今までずっと)制作していたの?”

I hate to break it to you 不定詞・名詞的用法 “〜すること”

(It has) Already been invented. 現在完了・完了 “発明されて、今もある”

You’ve done some serious coding on this thing 現在完了・完了 “符号化をして、今もそれがロボットの中にある”

・中級
what I’ve been working on 名詞節 “僕が今まで制作してきたもの”
・・・・・・・・・・・現在完了・継続 “今までずっと制作していた”

what makes Baymax, Baymax 名詞節 “ベイマックスをベイマックスとするもの”
・・・・・・・・・・・第五文型SVOC “OをCにさせる”

・上級
You are not allergic to bacitracin. You do have a mild allergy to peanuts.  強調のdo 前半の否定文に対して、否定文でないことを強調している

Programed him with over 10,000 medical procedures. 先頭省略 “(I have) programed him with over 10,000 medical procedures.”





リンク先でその他の使える英語ブログを見ることができます。


<<ベイマックス Big Hero 6 [7]

ベイマックス Big Hero 6 の目次はこちら


posted by englishlearner at 13:38| ベイマックス Big Hero 6 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。